Kako naučiti paštu

Čak 50 milijuna ljudi širom svijeta govori na Pashto, prvenstveno oni koji žive u Afganistanu, Pakistanu, Kirgistanu, Tadžikistanu i Pakistanu. Budući da su gramatika i struktura toliko različiti, učenje materinskog engleskog može biti teško. Međutim, s praksom možete uspjeti naučiti paštu. Učite marljivo i imajte strpljenja. (Sretno!) [1]

Razumijevanje izgovora i strukture

Razumijevanje izgovora i strukture
Vježbajte izgovarati paštetsku abecedu. Ako možete naučiti izgovarati slova abecede, moći ćete razaznati riječi koje vidite (čak i ako ne znate što znače). Izgovor bušenja također vam može pomoći da naučite skriptu. [2]
  • Mnoga slova na paštu izgovaraju se upotrebom različitih dijelova usta i jezika, slično kao i drugi indo-iranski jezici. Međutim, Pashto također ima mnogo zajedničkog zvuka s indoarijskim jezicima (poput sanskrta). Na primjer, Pashto ima retroflex suglasnike, koje izgovarate tako da uvijate jezik tako da stražnji vrh jezika dodiruje krov vaših usta.
  • Video lekcija izgovaranja paštetske abecede dostupna je na https://www.youtube.com/watch?v=y5QZE9ew6eg.
  • Sveučilište Indiana također ima PDF ispis Pashto abecede za ispis dostupan na http://www.indiana.edu/~celcar/alphabets/Pashto_Alphabet.pdf.
Razumijevanje izgovora i strukture
Obratite pažnju na stres riječima. U Pashto-u naglašeni slog nije jednoličan. Stres može pasti na bilo koji slog riječi, a često se koristi za razlikovanje značenja između riječi koja bi inače bila identična. [3]
  • Na primjer, riječ áspa (s naglaskom na prvom slogu) znači „kobila“, dok riječ aspá (naglasak na posljednjem slogu) znači „pjegava groznica“. Ne biste se htjeli ovo zbuniti ako se pregovarate s lokalnim konjem da jaše kočijom po selu.
Razumijevanje izgovora i strukture
Predmet stavite pred glagol. Osobito ako govorite engleski ili nekim drugim europskim jezikom, uobičajen redoslijed riječi u paštu rečenicama može vam stvoriti probleme. Pashto rečenice obično slijede redoslijed riječi-predmeta-glagola. [4]
  • Na primjer, pašto riječ za "dai" je paštuška riječ za "jest". Ako biste željeli reći „ovo je knjiga“, rekli biste „Dā Ketāb dai“. Pogledajte redoslijed riječi - dai je posljednji. Doslovno kažeš "Ova knjiga je."
  • Ostali indoarijski i indo-iranski jezici koriste se tim redoslijedom, kao i neki azijski jezici. Ako ste upoznati s bilo kojim od njih, ovaj poseban aspekt Pashto-a vjerojatno vam neće predstavljati problem.
Razumijevanje izgovora i strukture
Promijenite glagole i imenice da odgovaraju kontekstu rečenice. Iako na Pashtu nema članaka, imenice su izrazito modificirane da odražavaju spol, broj i slučaj. Glagoli su modificirani tako da označavaju napetost, glas, vid i raspoloženje. [5]
  • U Pashto-u je aspekt (savršen, što znači da je cjelovita radnja ili nesavršen, što znači da je to progresivna ili kontinuirana akcija) jednako važan kao i napet.
Razumijevanje izgovora i strukture
Pročitajte Pashto skriptu s desna na lijevo. Kao i na arapskom i mnogim drugim indo-iranskim jezicima, Pashto se čita desno s lijeva, a ne s lijeva na desno kao što su engleski i drugi europski jezici. Ako niste upoznati s drugim jezicima koji čitaju na ovaj način, moglo bi se malo naviknuti. [6]
  • Kad počnete vježbati skriptu i pisanje abecede, naviknite se pokrenuti s desne strane stranice i kretati se lijevo, nego obrnuto.
  • Ako pišete, može vam pomoći i ulaganje u bilježnice koje su vezane s desne, a ne s lijeve strane.

Izgovaranje jednostavnih fraza

Izgovaranje jednostavnih fraza
Prepoznajte posuđene riječi. Pashto dijeli opsežni vokabular s drugim indo-iranskim jezicima, urdu i arapskim (zbog utjecaja islama na paštunske kulture). Ako znate neki od ovih jezika, vjerovatno već znate kako izgovoriti niz riječi na paštu. [7]
  • Kada govorite o znanosti, tehnologiji, politici i vojsci, naići ćete i na mnoge riječi koje su posuđene iz engleskog jezika, uključujući riječi kao što su atum (atom), siyāns (znanost) i bam (bomba). [8] X Izvor istraživanja
  • Pashto čak ima riječi posuđene iz grčkog, zbog grčke okupacije u trećem stoljeću prije Krista u današnjem Afganistanu.
Izgovaranje jednostavnih fraza
Pozdravite druge govoreći "as-salaamu 'alaykum" (ah sa-LAAM-uu ah-LEH-kum). Ovaj pozdrav je standardni arapski pozdrav uobičajen među muslimanima, što doslovno znači "mir vama". Izraz je uvezen na paštu i uobičajeno se koristi umjesto "zdravo". [9]
  • "Khe chare" (KHE chaa-reh) je neformalniji način izgovaranja "zdravo", slično engleskom jeziku "hi" ili "hey".
  • Ako vam netko kaže "as-salaamu 'alaykum", pravi odgovor je "walaykum salaam" (wa-LEH-kum sa-laam), što u suštini znači "i isto s vama."
Izgovaranje jednostavnih fraza
Reci "Ta sanga yee? " (TSENG-ga yeh) pitati "Kako si?" Nakon što ste nekoga pozdravili, obično je prirodno postaviti ovo pitanje. Ako vas prvo pitaju, možete odgovoriti "Za kha yam, mannana, ta sanga yee?" (za KHE yem, ma-NE-na, TSENG-ga yeh) To u biti znači "dobro mi ide, a ti?" [10]
  • Možete reći i "k'he yem, manena", što znači "u redu, hvala".
Izgovaranje jednostavnih fraza
Pitajte nečije ime govoreći: "Staa num tsa dhe" (STAA noom TSE dai). Nakon što završi početni pozdrav, vjerojatno želite znati s kime razgovarate, kao i pravilno se predstaviti. Upotrijebite frazu "zama num" koja slijedi vaše ime, a zatim riječ "de" da biste im rekli svoje ime. [11]
  • Jednom kada se osoba predstavila, možete reći "khushala shum pa li do di", što znači "drago mi je što sam vas upoznala."
Izgovaranje jednostavnih fraza
Obavijestite osobu da poznajete samo malo paštu. Nakon što se početni pozdravi iznevjere, vjerojatno želite navesti partneru za razgovor da zapravo ne govorite baš baš paštu. Reci "ze pe puk'hto samē khaberē ne shem kawulay", što znači "ne znam dobro govoriti paštu." [12]
  • Ako vas pitaju govorite li paštu ("Aya ta pa pakhto khabarey kawalai shey?"), Mogli biste odgovoriti "lag lag", što znači "Da, malo."
  • Ako je vaš izgovor početnih pozdrava bio jak, osoba bi mogla započeti s vama razgovarati na brzoj vatri paštu. Možete intervenirati "za na poheegum", što znači "ne razumijem", a zatim ih usporiti govoreći "karaar karaar khabaree kawa" (molim te govorite sporije).
Izgovaranje jednostavnih fraza
Zamislite svoje manire uljudnim riječima i frazama. Izreka i preći će dosta dugo kad tek učite paštu i pokušavate razgovarati s izvornim govornicima ili navigirati na području gdje se jezik govori. [13]
  • "Mehrabai wakrey" (meh-ra-baa-NEE wu-kei) je "molim" na paštu. Možete reći i "lotfan".
  • Za "hvala", možete reći ili "manana" ili "tashakor". Ako vam netko kaže neku od tih riječi, odgovorite "har kala rasha", što u suštini znači "bilo kada".
  • Za "oprostite" ili "oprosti", recite "bakhena ghwaarum" (ba-KHE-na ghwaa-rrem).

Korištenje besplatnih internetskih resursa

Korištenje besplatnih internetskih resursa
Pristupite resursima s Instituta za obrambeni jezik. Američko Ministarstvo obrane vodi Centar za strane jezike Instituta za obranu. Web stranica sadrži brojne materijale za učenje Pashto-a, kroz koje možete pretraživati http://www.dliflc.edu/resources/products/ ,
  • Iako su ti resursi prvenstveno usmjereni prema vojnom osoblju stacioniranom u regijama gdje se govori paštu, postoje i uvodni materijali koji su prikladni za početnike.
  • Naći ćete i resurse koji vas mogu upoznati s kulturom i tradicijom na područjima na kojima se govori paštu. Razumijevanje kulture može vam pomoći da bolje razumijete jezik.
Korištenje besplatnih internetskih resursa
Koristite CeLCAR module. Sveučilište Indiana ima besplatne online lekcije na Pashto-u http://www.indiana.edu/~celcar/intermediate/pashtointer.html , Da biste uzeli lekcije, prvo se morate registrirati za besplatan račun.
  • Postoji 10 modula koji uključuju zvuk i tekst, kao i neke vježbe.
Korištenje besplatnih internetskih resursa
Gledajte vijesti iz Afganistana na mreži. Afganistanska televizijska mreža Ashna ima YouTube kanal na kojem možete gledati stotine kratkih videozapisa s vijestima na Pashtu da biste shvatili svoje razumijevanje i naučili o pitanjima od značaja u regiji. [14]
  • Da biste gledali ili se pretplatili na kanal, idite na https://www.youtube.com/user/VOAAFGHANISTAN.
  • Također možete pretražiti srodne kanale kako biste pronašli druge YouTube kanale na Pashtu koje možete gledati besplatno.
Korištenje besplatnih internetskih resursa
Isprobajte početni Pashto udžbenik da biste naučili Pashto skriptu. Američki Centar za primijenjenu lingvistiku Ministarstva obrazovanja stvorio je uvodni udžbenik za podučavanje i usmenom i pismenom afganistanskom paštu. Ovaj je udžbenik besplatno dostupan na mreži na https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED364085.pdf , [15]
  • Iako je udžbenik donekle datiran, on vam može pomoći da shvatite osnove Pashto skripte, koja se nije promijenila nakon što je udžbenik zadnji put revidiran 1993. godine.
  • Udžbenik uključuje i dijaloge i čitanja, vokabular i lekcije iz gramatike. Audio datoteke koje su namijenjene uz pratnju udžbenika možete besplatno preuzeti na http://web.archive.org/web/20061212195024/languagelab.bh.indiana.edu/pashto.html.
Korištenje besplatnih internetskih resursa
Sudjelujte na jezičnim forumima na paštu. Na mreži postoje brojni forumi i mreže društvenih medija koje možete koristiti za čitanje, gledanje videozapisa i za razgovor sa izvornim govornicima i studentima. Probati http://www.pashtunforums.com/ , koji sebe smatra najvećom svjetskom zajednicom Pashtun.
  • Na Redditu postoji i Pashtun forum na https://www.reddit.com/r/Pashtun/. Mnogi od ovih postova su na engleskom jeziku i odnose se na vijesti i informacije o područjima na kojima se govori paštu, ali postoje i postovi i razgovori na paštu.
Kako reći "volim te" na paštu?
Za znači ja ili ja. Ta Sara znači s tobom. Meena znači ljubav. Lara znači da jesam. Paš u paštu bi rekao: Za ta Sara Meena laram.
Kako bi se izbjegla zabuna, budući da se Pashto čita desno s lijeva, a ne s lijeva na desno, ovaj članak ne sadrži Pashto skriptu. Na mreži su dostupni mnogi besplatni resursi koji vas mogu naučiti kako čitati i pisati paštu skriptu.
benumesasports.com © 2020